announced-russian-zuvichka-gry-pyre-3
ByAangekondigde Russische stemacteur -brandstapel
In feite is dit geen nieuws meer. De eerste informatie over het stemacteren verscheen afgelopen zomer aan de vooravond van de release van het spel. Maar dan waren dit plannen en veronderstellingen, en nu zijn er genoeg materialen geweest om overal door te gaan. Iemand zal zeggen dat dit niet het spel is dat spraakacteren nodig heeft, en het is moeilijk om erover te discussiëren. Maar Pyre wordt persoonlijk door mij gezien als onderdeel van de trilogie, en na het werken aan de lokalisatie van bastion en transistor, was het onmogelijk om het te negeren – deze spellen zijn net zo vergelijkbaar als ze verschillen als ze verschillen.
Officiële vertaling in het Russisch werd eind december aan Pyre toegevoegd. Er zijn fouten in (met een wederzijdse verwijdering van spelers, roept de rechter een vrij uitwisseling uit, die werd vertaald als “deze vervanging.”, Maar het is duidelijk dat we het hebben over” uitwisseling “), maar over het algemeen is het niet zo erg om alles opnieuw te doen, zoals het geval is met transistor. U kunt aan stijl werken, de teksten van buitenlandse woorden reinigen, maar dit komt al uit de categorie optionele kleinigheden. Namen en namen zullen ook niet beslissen, met zeldzame uitzonderingen zoals Scribes (Scribes), die schriftgeleerden worden.
Het was niet eenvoudig https://21-casino.nl/ om de term aan te passen Nadeel – plaatsen waar ballingen uit het Gemenebest. Letterlijk is dit de “achterkant” (zoals in de uitdrukking “omgekeerde kant van de medaille”, wanneer iets ergs tegen iets goeds is), maar je kunt de wereld niet zo noemen in de Russische. In de eerste vertaling is de uitgebreide “Nizhnekrai” ook niet de beste oplossing, omdat het niet zo gewoon klinkt als download in het Engels, en verwijst onbedoeld naar “Alice in Wonderland”. We hebben besloten om stil te staan bij neutraal – De lagere wereld. Zowel eenvoudig als begrijpelijk, en de logica van het speluniversum schendt niet.
Zoals u zich herinnert, werden de belangrijkste doelen in Russische versies van Bastion en Transistor uitgevoerd door Maxim Kulakov. Deze keer moest ik weigeren de continuïteit van de stemmen te behouden en een andere acteur te vinden – Logan Cunningham speelde in Pyre, wat niet kenmerkend was voor zichzelf, en verraste waarschijnlijk veel fans van supergiant games.
De rol van de rechter zal de rol spelen van de ervaren theateracteur Romeinse sopko. Degenen die in Risen 3 speelden, konden hem zich herinneren volgens de rol van de Savage en Madman Bons. Hoe goed hij het beeld heeft ingevoerd van een cynische en sarcastische commentator van rituelen, je kunt de demo-ring van de Russische stemacteren horen in de demo-ring. Zoals voorbeelden van stemmen van andere herstelde karakters:
Dit is waarschijnlijk wat deze lokalisatie het wachten waard is. Zoals voorheen zullen alle vocale composities opnieuw worden afgerond. Zoals in het geval van bastion, zal de studio dit doen Gala -stemmen.
Er zijn slechts vijf unieke nummers in de game, maar bijna iedereen heeft alternatieve versies. Alleen, alleen om nooit terug te keren heeft, die elke keer speelt tijdens het release -ritueel, ongeveer tien variaties, en samen gebonden worden over het algemeen dynamisch gegenereerd, afhankelijk van de beslissingen die tijdens het spel zijn genomen. De artiesten van de rollen van het Taric en de Celeste zijn al bekend. De volledige versie van in de vlam is ook beschikbaar in hun prestaties:
In maart lanceerde de GamesVoice -community in VK fondsen. Gedurende twee maanden werden bijna 30 duizend roebel gedoneerd aan de Pyre Voice Acting, wat bijna de helft van het aangegeven bedrag is. Nu is de lokalisatie in de actieve productiefase, een volledige opname van nummers is begonnen. De voorwaarden van release zullen bekend worden na de succesvolle voltooiing van de crowdfunding -campagne. Als u vragen heeft over het project, schrijf dan in de reacties. Ik zal met plezier antwoorden.